カメジが送られてきたよ→甥っ子からの贈り物です。入学祝のお礼だって。心和んで、元気でたよ。
Kameji was sent from my nephew. He thanks me for the gift I gave because he will be a first year student in April. It cheers me up!
カメジが送られてきたよ→甥っ子からの贈り物です。入学祝のお礼だって。心和んで、元気でたよ。
Kameji was sent from my nephew. He thanks me for the gift I gave because he will be a first year student in April. It cheers me up!
Suage代官山に行ってきました。知床鶏パリパリ!ハンバーグはジューシーだったよ。まだ辛口挑戦には早かったみたい。また行きたーい。
I went to Soup Curry restaurant Suage in Daikanyama. It tasted so good, but a little bit too spicy for me.
Happy Valentine's Day!今日の収穫。おいしかったでーす。ありがとうございます。
Happy Valentine's Day! Several people gave me some chocolate. Thanks. They were so goooood!
パリの思い出、ラ・メゾン・デュ・ショコラ。丸の内で購入。君が主役だよ。
This chocolate reminds me of the trip to Paris. I bought it at Marunouchi. Where will you go?
飯田橋でランチしました。どこも長い行列だったけど、美味しいパスタにたどり着けたよ。※神楽坂は新宿区。
I had lunch at Iidabashi. Almost all restaurant had a long line, and finally we ate good taste pasta.
やっと本棚組み立てたよ。もっと大きいの買えばよかったかなぁ。テレビ周りがすっきりしました。
Finally the book shelf was put together. Should I have bought bigger one?
大好きなラッシュのパックを購入。緑茶とイチョウ葉成分たっぷりで、お肌潤うよ。
I got a face mask of Lush that preserves my skin's moisture.<
なぜか、品川までカイロに通っています。3日に一度通いなさい、といわれるほどのボロボロ身体なのです。
I don't know why, but I go to chiropractic in Shinagawa every week. The doctor told me I should have the therapy every three days.
路上にパンダ発見。さすがパンダの町、上野は裏切らない。次回は本物に会いたいな。
I found the panda on road. Here is the town of panda!! I eagerly wanna see real one next time.
上野散策中に、どでかい像を発見。あ、西郷さんとポチだ。よくテレビで見るよね。
We got to a very big statue, walking around Ueno. That was Mt.Saigo and his dog. They were so famous and I had watched on TV.
上野にまったりカフェ和カフェを発見。ここは家か!と思うくらいくつろげます。
We found a cafe in Ueno. You can feel relaxed as if you were at home.
コンビニでチョコを購入。微妙なラインの犬のイラスト。単純なのにまねできない。
I bought a bag of chocolate that had the dog illustration. I tried to drew it, but failed.