大好きなLushの生パックです。今回は、スパイスたっぷり「華麗なる饗宴」に挑戦。すっきり、お肌すべすべです☆
お部屋に緑が欲しくなって、グリーンを購入。変わってて、かわいい。
I bought some green and put it at the window space in my room. I like the strange form.
相変わらず元気だったカメタとカメジ。最近、一ヶ月ごとに札幌に帰っているので、急激な成長は見て取れない。
They looked very fine. Because I go back to Sapporo once a month, I do not find their big growth.
東京ビックサイトで開かれたイベントに参加。広くって、資料が重くって、へとへとに。
I join an event held in Tokyo Big Sight. I was so tired that the event site was too large.
札幌の人気土産「じゃがポックル」。なかなか手に入らないらしい。母が2箱も買っておいてくれたのです。
お菓子 お土産 札幌
いよいよ出張も終わり、東京へ。新千歳空港までは、いつものUシートで。超ラクチン。
初体験!らっきょのスープカレー。う~ん、美味しい!早稲田の側にもできたんだって。東京帰ったら行ってみよ。
This is my first time to eat Rakkyo's soup curry. It tastes goooood! There is another shop in Waseda. I should go there.
母自慢のクリスマスローズが、今年もきれいに満開でした。毎年どんどん増えてるよ。
Christemas roses in our garden are in full bloom and my mom loves them.
芸術の森のディズニーアート展に行きました。あいにくの曇り空。でも、あちこち、ふんわりと桜が咲いてたよ。
I went to the Sappor Artpark. A lot of cherry blossom was blooming.
もりもとのまぼろしの王様パンがオフィスに到着!おすそ分けをいただく。パウンドケーキみたいで美味!!
The bread made by Morimot was delivered in the office. I got a bite of it. It tasted like a pound cake.
連休たっぷり休みました。早速おやつに囲まれてのお仕事です。
I have relaxed so much during the holiday. There are a lot of sweets in my office again.
今日は、ご近所散策。笹塚にはパンダがいるよ。
I went around the place where I live. There are some pandas.
午後半休だったので、いざ鎌倉へ。かの有名な大仏を拝むことができました。
Because I could get a free time in the afternoon, I went to Kamakura. I saw the very famous Buddha.
江ノ島水族館の思い出フィギュア。孤独感を演出してみました。
He is from Enoshima aquarium.